Verkaufs - und Lieferbedingungen - il-Kap Ġdid

Suġġett għall-bidla sakemm il-ħin ta'l-aħħar sabiex

Dawn it-termini tal-bejgħ u l-għoti huma validi għall-kuntratti kollha (ix-xiri, il-kunsinni tal-merkanzija, eċċ) konkluż mill Schwob SIl-kuntratti li jidderogaw minn dawn id-dispożizzjonijiet konklużi fil-kuntest tal-kuntratti individwali għandhom jipprevalu fuq dawn it-termini tal-bejgħ u l-kunsinna dan mhuwiex il-każ ta'l-termini u l-kundizzjonijiet tal-negozju, il-kunsinna jew il-bejgħ ta'l-imsieħeb tax-xiri Schwob S. Kwalunkwe kuntratt tista'tkun f'kontradizzjoni ma'dawn it-termini u l-kundizzjonijiet tal-bejgħ u l-għoti għandu jiġi mgħoddi bil-miktub. L-informazzjoni li tinsab fil-prospett, offerti, katalgi, eċċ, huma bbażati fuq l-ispeċifikazzjonijiet valida fil-ħin tal-preparazzjoni ta'dan id-dokument.

Se tkun mitluba bil-tnaqqis fil-prezz tat-ten

Il-minimu id-differenzi ta l-oriġinali tekniċi u jew aċċettat fil-kummerċ dwar il-kwantità, kwalità, jew il-kulur jistgħu ma jagħtux lok għal talbiet u ma jagħtu d-dritt għall-ebda garanzija it-talbiet. Għall-kuluri u l-nisġiet speċjali, kwantità it-tolleranza tal għall-kwantità ordnat huwa tas-soltu fil-fergħa, u għandhom jiġu aċċettati mill-Klijent mingħajr notifika minn qabel. B'mod speċjali l-eżekuzzjonijiet, li jista 'jiġri li sa għaxar tal-merkanzija prodotta għandu jitqies bħala li l-oġġetti ta' -kwalità. Il-Klijent kuntrattwali tal-Sieħeb hija obbligata li tivverifika l-oġġetti mingħajr dewmien mal-wasla. Kull ilment dwar il - il-kwalità jew il-kwantità trid tiġi kkomunikata bil-miktub, fi żmien tmint ijiem tal-għoti fin-nuqqas ta'dan, il-prodotti għandu jitqies aċċettat, u l-Klijent ma jistgħux jitolbu d-drittijiet mill-Schwob S. Fil-każ li l-merkanzija jkollhom difetti u meta l-Klijent kien ressqet talba fiż-żmien preskritt, Schwob S.

ser ikunu jistgħu jirrimedjaw is-sitwazzjoni skond l-għażla tiegħu fil-sostituzzjoni tal-prodotti difettużi, fit-twettiq ta'l-konformità tiegħu jew billi jagħti roħs fuq il-prezz li jikkorrispondi għall-mnaqqsa tal-valur tal-merkanzija.

L-tmiem u l-kanċellazzjoni ta'l-kuntratt ikun espressament esklużi.

L-oħra kollha tal-passiv u l-garanziji tal-Schwob S.

A, inkluż fir-rigward ta'l-impjegati li timpjega, l-ħsarat ta'partijiet terzi u l-atti ta'l-alla u jew ta'forza maġġuri, huma esklużi bl-aktar mod sħiħ permess bil-liġi. Bl-istess mod, Schwob S. jiċħad l-ebda responsabbiltà għall-konsegwenzjali jew konsegwenti-danni u jew telf ta'qligħ li ġarrbet l-Klijent.

Jekk, għal kwalunkwe raġuni, Schwob S.

kien responsabbli għad-danni, allura l-ammont ta'l-aħħar għandu jkun limitat fil-każijiet kollha biex il-valur tal-prodotti jinbiegħu. L-konsenja huma biss ta'natura indikattiva. Tgħaddi tagħhom, ma jippermettux l-xerrej li jirrifjuta l-ordni, jirrevokaw l-kuntratt jew li jitolbu d-danni jew tnaqqis. A. tat - prodotti lill-Konsumatur, huwa l-aħħar li jassumi r-riskju ta'telf jew deterjorament tal-merkanzija. L-konsenja hija bil-posta kunsinna franco domiċilju tal-Klijent, sa chemin de fer franco-istazzjon tal-destinazzjoni. Għall-intrapriżi żgħar vjeġġi mhux aktar minn CHF, ħlas addizzjonali għall-ispejjeż tat-trasport se jiġu mitluba biex il-Klijent. Il-ħlas tal-fatturi għandu jseħħ fi żmien jum ta'l-għoti tagħhom. Kwalunkwe paċuti kontra l-potenzjal tal-pretensjonijiet ta'l-Klijent ikun eskluż. Kull ilment ma għandux jagħti d-dritt lill-Klijent li jipposponi l-pagament. Jekk dan ta'l-aħħar ma jagħmlu l-ħlas miftiehem fil - perjodu stabbilit, anke mingħajr nota ta'tfakkir, għandu jħallas l-interessi moratorji ta'ħames fis-sena. L-oġġetti jibqgħu l-proprjetà tal-Schwob S. sal-sħiħ il-ħlas tal-prezz tax-xiri (taxxi inklużi). Schwob S A. huwa intitolat li tirreġistra, fi kwalunkwe ħin, ir-riżerva tal-proprjetà r-reġistru xieraq għad-detriment tal-Klijent. Schwob S A.

jista'jassenja l-impenji tiegħu lil terzi jew jidħlu parti terza għall-twettiq ta'l-obbligi kuntrattwali tiegħu.

Dawn it-termini u l-kondizzjonijiet japplikaw ukoll għall-suċċessuri ta'kummerċjali u legali tal-Klijent. Il-Klijent huwa obbligat li jinforma lill-suċċessuri tiegħu kummerċjali u legali kuntratti mal-Schwob S. A, u jobbligahom li jaderixxu mal-dispożizzjonijiet. Safejn dan ikun permess mil-liġi, il-kuntratti għandhom japplikaw awtomatikament, u mingħajr l-ebda trasferiment partikolari, li suċċessuri ta'kummerċjali u legali tal-Klijent. Jekk il-kuntratti huma ma trasferiti awtomatikament għas - suċċessuri ta'kummerċjali u legali tal-Klijent u jew li l-ebda-trasferiment tal-kuntratt ikun seħħ, allura l-Klijent se tkompli li wieħed jassumi r-responsabbiltà għall-impenji li jirriżultaw mill-ftehimiet konklużi mal-Schwob S. il-post tal-prestazzjoni għall-kuntratti kollha, anke għall-kunsinni għall-Konsumatur, il-kwartieri ġenerali tal-Schwob S. fil-Burgdorf (l-Iżvizzera). Kwalunkwe tilwima bejn il-Schwob S. u l-Klijent huwa rregolat esklussivament mil-liġi svizzera. Safejn huwa permess, jew l-konvenzjonijiet internazzjonali (bħall-Konvenzjoni ta'Vjenna), u lanqas il-linji gwida internazzjonali (bħalma huma l-Prinċipji tal-UNIDROIT), u lanqas il-LDIP-isvizzera ma japplikax fil dan il-kuntratt.

L-post tal-ġurisdizzjoni għal kwalunkwe tilwima bejn il-Schwob S.

u l-Klijent għandha tkun is-sede tal-Schwob S. fil-Burgdorf (l-Iżvizzera). L-presenti condizioni di e di fuq consegna sono valida għal kull tutti i contratti (contratti di compravendita, fornitura di grazzi ecc.) della Schwob AG, Burgdorf. Accordi di diverso tenore definiti fil-contratti individualizzati prevalgono sulle tas-seklu għoxrin condizioni di fuq e consegna. Lo stesso mhux vale kull eventuali condizioni generali commerciali, di consegna e o di fuq dei sieħeb commerciali della Schwob AG. Eventuali accordi fil-deroga alle tas-seklu għoxrin condizioni di e di fuq consegna richiedono la forma scritta. I dati-żona tal-kodiċi fil-prospetti, nelle offruti, mib cataloghi ecc. sono basati sulle specifiche valida al momento della pubblicazione di dawn huma l-documenti. Su riserva di modifiche sa al momento della stipulazione finali del kuntratt ta. Differenze di oriġinali tecnica di piccola entità e o normali għal kull l per l'uso kummerċjali riguardanti l-kwantità, il-kwalità o il colore mhux possono azzarda adito għandu reclami di alcun g] al, imwieled fil-pretese di garanzia. Kull colori e-firxa speciali, differenze di-kwantità del għaxar fil eccesso o difetto mill al quantitativo ordinato sono da ritenersi d per l'uso nel ramo e dejjem ikunu essere accettate dal cliente wkoll fl-assenza di preavviso. Per le produzioni speciali è ammesso che una-kwantità mhux superiore al għaxar possa risultare di a qualità. Essa pranzu fatturata con una riduzione di prezzo del għaxar. Alla consegna, klijent sieħeb contrattuale è kif ispezionare immediatamente la merce. Eventuali reclami concernenti il-kwantità o la qualità della merce dejjem ikunu essere comunicati kull iscritto más entro e mhux oltre tmien aħħar dal ricevimento della-istess istorja. Fil f'dan il-każ contrario-tfittxija ultima jekk riterrà accettata e il cliente mhux potrà l-aktar'il bogħod valere alcun diritto mib confronti della Schwob AG. Nell eventualità fil-cui la merce tas-seklu għoxrin difetti e klijent reclami fil-modo tempestivo, il-Schwob AG regolarizza l-situazione giuridica decidendo ta'suo insindacabile giudizio ġejjin sostituire la merce difettosa, ripararla o concedere una riduzione di prezzo ekwivalenti al minuri valore della merce. Jekk esclude espressamente la risoluzione del kuntratt ta e l'esercizio dell'azione redibitoria. Qualsiasi ulteriore responsabilità e garanzia della Schwob AG, inklużi. per la responsabilità delle persone ausiliarie, per la colpa di terzi e per le ipotesi di f'dan il-każ fortuito o forza maggiore, viene esclusa purché ciò sia legalmente consentito. Parimenti, il-Schwob AG mhux risponde dei dannibeda indiretti, conseguenti e o del mancato guadagno del-klijent. Se, qualsiasi titolo, il-Schwob AG għadma obbligata a risarcire i dannibeda, fil-ogni f'dan il-każ indikattiva risarcimento sarebbe aktar al valore della merce venduta. I termini di consegna si ritengono indicativi, loro superamento mhux autorizza il-klijent ikun rifiutare l'ordine, recedere dal kuntratt ta e o pretendere a risarcimento dannibeda o esercitare tan-nu azione estimatoria. Una volta che la merce è stata selezionata per il cliente presso l-Schwob AG, klijent, jekk wieħed jassumi li rischio della distruzione e del deterioramento accidentali della-istess istorja. La consegna avverrà kull spedizione postale franco domicilio o mezzi ferrovia franco stazione di destinazione. L-spese di trasporto kull spedizioni di valore mhux superiore qasmu saranno fatturate al cliente. Il pagamento delle fatture deve essere effettuato más entro tletin aħħar dalla loro emissione. L-compensazione con eventuali contropretese del klijent è esclusa. Eventuali reclami mhux autorizzano il-klijent ikun differire il pagamento. Se dawn huma l mhux effettuerà il pagamento más entro i termini-istabbiltà, gli verrà addebitato, wkoll fl-assenza di solleciti, persuna moratorio imħatri al ħames annuo. L-merce r di proprietà della Schwob AG sa al pagamento integrale del prezzo d'acquisto (transom e tazza inklużi). L-Schwob AG è autorizzata ferm iscrivere la riserva di proprietà nel fir competente a spese del cliente.

L-Schwob AG è autorizzata a trasferire a terzi le proprie obbligazioni e ricorrere a terzi għal kull l adempimento dei bejn l-arno u obblighi contrattuali.

L-presenti condizioni generali valgono wkoll kull i successori dell azienda e i successori di diritto del cliente.

Il cliente è kif richiamare l attenzione dei successori dell azienda e o dei successori di diritto sugli accordi presidenza con la Schwob AG e trasferire loro gli accordi stessi.

Huwa ammesso dalla-legge, i successori dell azienda e i successori di diritto subentrano automaticamente negli accordi wkoll senza uno speciale trasferimento. Nel f'dan il-każ fl-cui gli accordi mhux vengano trasferiti automaticamente ai successori dell azienda e I successori di diritto e mhux venga stipulato a trasferimento contrattuale, il-klijent continuerà a rispondere degli obblighi assunti con la Schwob AG. Post di esecuzione e sul di tutti i contratti, furniture ai clienti inklużi, è quello della sede della Schwob AG, Burgdorf (l-Iżvizzera). Tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente sono sottoposte esclusivamente al diritto svizzero. Nella misura consentita, jekk esclude applicabilità delle convenzioni internazionali (ad es. li jikkonċerna di Vjenna sulla fuq l-inter di beni), delle direttive internazionali (ad es. Il-Prinċipji tal-Unidroit), nonché della LDIP svizzera. Foro competente kull tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente è quello della sede della Schwob AG, Burgdorf (l-Iżvizzera).